[Rozmiar: 6100 bajtów] [Rozmiar: 10060 bajtów] [Rozmiar: 6589 bajtów]

Wydane za granicą

 

Home
Biografia
Wydane w Polsce
Wydane za granicą
Wydane w Rosji
O Krzyżanowskim
О Кржижановском
Wydarzenia
Utwory
Galeria ilustracji
Ciekawe linki
Podziękowania
Kontakt

Wybierz kraj:

Brazylia

Bułgaria

Chorwacja

Francja

Hiszpania

Holandia

Japonia

Niemcy

Serbia

Szwajcaria

USA

Wielka Brytania

Włochy


Brazylia

Okładka 'O marcador de página'

O MARCADOR DE PÁGINA
(Книжная закладка)

Tradução de Maria Aparecida B. Pereira Soares

Coleção Leste

Editora 34, São Paulo, 1997


Recenzję Miguela Conde publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim








Powrót do początku

Bułgaria

Okładka 'Итанесиес'

ИТАНЕСИЕС
Разкази и новели
(Итанесиэс)

Aquarius, Sofia 2015


Recenzję wydawniczą publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim


Съдържание

Квадратурин (Квадратурин)

Книгоразделител (Книжная закладка)

Тринайсетата категория на разума (Тринадцатая категория рассудка)

В зеницата (В зрачке)

Жълтото гориво (Желтый уголь)

Неухапаният лакът (Неукушенный локоть)

Чужда памет (Чужая тема)

Итанесиес (Итанесиэс)

Послеслов

Бележки


Powrót do początku

Chorwacja

Okładka [sic]

KVADRATURIN
(«Квадратурин»)

Przekład nа chorwacki: Petar Karavlah

[sic] - časopis za književnost, kulturu i književno prevođenje, The Book and Beyond, Broj 1 - Godina 2 - 12/2011.









Powrót do początku

Francja

Okładka 'Le Marque-page'

LE MARQUE-PAGE
Nouvelles
(Книжная закладка)

Traduites du russe par Catherine Perrel et Éléna Rolland-Maiski

Préface d’Hélene Châtelain

Éditions Verdier, Lagrasse, 1991


Le marque-page (Книжная закладка)

Superficine (Квадратурин)

Dans la pupille (В зрачке)

La treizième catégorie de la raison (Тринадцатая категория рассудка)

La métaphysique articulaire (Метафизика без бутерброда)

La houille jaune (Желтый уголь)


Recenzje

Christiana Mouze

Hervé Bonnet

Yv

oraz omówienie książki

publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.



Okładka 'Le Club des tueurs de lettres'

LE CLUB DES TUEURS DE LETTRES
Roman
(Клуб убийц букв)

Traduit du russe par Claude Secharel

Éditions Verdier, Lagrasse, 1993



Recenzję na blogu Cecile's Blog publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.









Okładka 'Estampillé Moscou'

ESTAMPILLÉ MOSCOU
Récits
(Штемпель: Москва)

Traduits du russe par Éléna Maiski avec la collaboration de Catherine Perrel

Éditions Verdier, Lagrasse, 1996


Kliknij na link poniżej, aby zobaczyć prezentację książki w telewizji France 3:

Sigismund Krzyzanowski : Estampillé Moscou

Recenzję na blogu Cecile's Blog publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.







Okładka 'Le théme etranger'

LE THÉME ÉTRANGER
Nouvelles
(Чужая тема)

Traduit du russe par Zoé Andreyev et Catherine Perrel

Éditions Verdier, Lagrasse, 1999













Okładka 'Le retour de Münchhausen'

LE RETOUR DE MÜNCHHAUSEN
Roman
(Возвращение Мюнхгаузена)

Traduit du russe par Anne Coldefy-Faucard

Postface d’Hélene Châtelain et Vadim Perelmuter

Éditions Verdier, Lagrasse, 2002



Recenzję zamieszczoną w gazecie "Libération" publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim









Okładka 'Souvenirs du futur'

SOUVENIRS DU FUTUR
Roman
(Воспоминания о будущем)

Traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton

Éditions Verdier, Lagrasse, 2010


Prix Russophonie 2012 pour la traduction












Okładka 'Fantôme'

FANTÔME
(Фантом)

Traduction du russe par Luba Jurgenson

Préface de Catherine Perrel

Éditions Verdier, Lagrasse, 2012


Wpis na blogu Dominique Conil

publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.










Okładka 'Rue Involontaire'

RUE INVOLONTAIRE
Récit
(Невольный переулок)

Traduction du russe et préambule par Catherine Perrel

Éditions Verdier, Lagrasse, 2014.


Rue Involontaire (Невольный переулок)

La clepsydre (Клепсидра)

Le feutre gris (Серый фетр)

Еxtraits du carnet de l’écrivain


Recenzję wydawniczą,

recenzję brukselskiej księgarni Ptyx,

wpisy na blogach
L'Hermite – blog de critique littéraire

Cecile

Dominique Conil

recenzję Emmanuelle Caminade

publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.


Powrót do początku

Hiszpania

Okładka 'La nieve roja'

LA NIEVE ROJA
(Красный снег)

Edición y traducción de: Jesús García Gabaldón

Ediciones Siruela S.A., Colección: Nuevos Tiempos, Madrid, 2009


Relatos:

Los dedos fugitivos

Autobiografía de un cadáver

Cuadraturín

El marcapáginas

El codo sin morder

La nieve roja

La hulla amarilla


Notkę od tłumacza publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.



Okładka 'El club de los asesinos de letras'

EL CLUB DE LOS ASESINOS DE LETRAS
(Клуб убийц букв)

Trad. Rafael Cañete

Ediciones del Subsuelo, 2012














Powrót do początku

Holandia

Okładka 'De terugkeer van Münchhausen'

DE TERUGKEER VAN MÜNCHHAUSEN

(Возвращение Мюнхгаузена)

Przekład z jęz. rosyjskiego Monse  Weijers

Pegasus, Amsterdam, 2016


Recezjе

Karen Billiet

Sjenga Scheijena

publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.








Okładka 'Het rondzwervende ‘Vreemde’'

HET RONDZWERVENDE ‘VREEMDE’

(Странствующее «странно»)

Przekład z jęz. rosyjskiego Monse Weijers

De Wilde Tomaat, Amsterdam, marzec 2017











Powrót do początku

Japonia

Okładka

瞳孔の中
(В зрачке)

Tłumaczenie Yoko Ueda

Kawade Shobo Shinsha, Tokio, 2012















Okładka

神童のための童話集
(Сказки для вундеркиндов)

Tłumaczenie Tokai Akihisa

Kawade Shobo Shinsha, Tokio, 2013















Okładka

未来の回想
(Воспоминания о будущем)

Tłumaczenie Akikusa Shunichiro

Shoraisha, Kioto, 2013














Powrót do początku

Niemcy

Okładka 'Lebenslauf eines Gedankens'

LEBENSLAUF EINES GEDANKENS
Erzählungen

hg. von Wadim Perelmuter

Kiepenheuer, Köln, 1991
















Okładka 'Autobiographie einer Leiche'

AUTOBIOGRAPHIE EINER LEICHE
Russische phantastische Erzählungen
(Автобиография трупа)

Dagmar Kassek (Herausgeberin)

suhrkamp taschenbuch Verlag, 1997


Inhaltsverzeichnis

Valeri Brjussow Im Spiegel. Aus dem Archiv eines Psychiaters

Fjodor Sologub Der kleine Mensch

Leonid Andrejew Gullivers Tod

Alexander Grin Die vergiftete Insel

Jefim Sosulja Die Geschichte von Ak und der Menschheit

Jewgeni Samjatin Die Höhle

Michail Kosyrew Das Krokodil. Drei Tage aus dem Leben des roten Prischtschepowsk

Ilja Ehrenburg Der VKM

Boris Pilnjak Bräutigam um Mitternacht

Michail Bulgakow Die Rote Insel

Sigismund Krzyzanowski Autobiographie einer Leiche

Andrej Platonow Der Antisexus

Alexander Tschajanow Julia oder Begegnungen beim Jungfrauenkloster

Anhang

Anmerkungen

Zu den Autoren

Quellenverzeichnis


Powrót do początku

Serbia

Okładka 'Klub ubica slova'

KLUB UBICA SLOVA
(Клуб убийц букв)

Przekład: Nada Uzelac

Wydawnictwo Bukefal E. O. N., Belgrad, 2014
















Okładka 'Autobiografija leša i druge priče'

AUTOBIOGRAFIJA LEŠA I DRUGE PRIČE
(Автобиография трупа)

Wydawnictwo Bukefal E. O. N., Belgrad, 2015















Powrót do początku

Szwajcaria

Okładka 'Der Club der Buchstabenmörder'

DER CLUB DER BUCHSTABENMÖRDER
(Клуб убийц букв)

Aus dem Russischen von Dorothea Trottenberg
Mit einem Nachwort von Thomas Grob.
Erstübersetzung

Dörlemann Verlag, Zürich, 2015


Recezję Doris Krestan

recezję na blogu Literaturen

recezję Julii Schmitz

skrypt audycji Ulricha Rüdenauera nadanej przez rozgłośnię SWR2

recezję Ilii Regiera

recezję Jochena Kürtena

recezję Tima Neshitova

recezję Jörgа Aubergа

recezję Paula Hübschera

recezję Felixa Philippa Ingolda

recezję Andreasа Oppermannа

recezję Alfа Mayerа

publikujemy na podstronie O Krzyżanowskim.


Powrót do początku

USA

Okładka 'Memories of the Future'

MEMORIES OF THE FUTURE
Seven tales
(Воспоминания о будущем)

Translated from the Russian and with an introduction by Joanne Turnbull

New York Review of Books, Series NYRB Classics, New York, 2009


Contents

Quadraturin (Квадратурин)

Autobiography of a Corpse (Автобиография трупа)

The Bookmark (Книжная закладка)

In the Pupil (В зрачке)

The Runaway Fingers (Сбежавшие пальцы)

Yellow Coal (Желтый уголь)

The Unbitten Elbow (Неукушенный локоть)


Omówienie książki oraz recenzje

Adama Thirlwella

Liesl Schillinger

Colina Fleminga

Josepha Cassary

Elaine Blair

Chada W. Posta

omówienie książki Gwena Dawsona

do przeczytania na podstronie O Krzyżanowskim.


Okładka 'The Letter Killers Club'

THE LETTER KILLERS CLUB
(Клуб убийц букв)

Introduction by Caryl Emerson, translated from the Russian by Joanne Turnbull

New York Review of Books, Series NYRB Classics, New York, December 6, 2011

Available as E-Book.


Omówienie książki

oraz recenzje

Jacoba Emery

Jacoba Silvermana

do przeczytania na podstronie O Krzyżanowskim.






Okładka 'Autobiography of a Corpse'

AUTOBIOGRAPHY OF A CORPSE
(Автобиография трупа)

Introduction by Adam Thirlwell, a new translation from the Russian by Joanne Turnbull

New York Review of Books, Series NYRB Classics, New York. Publication date: December 3, 2013

Available as E-Book.


Przekład Joanne Turnbull i Nikolai Formozova został uhonorowany przez amerykański PEN Club nagrodą 2014 PEN TRANSLATION PRIZE (szersza informacja na ten temat w zakładce Wydarzenia).


Fragment przedmowy Adama Thirlwella

omówienie książki

recenzjе

Eugenii Williamson

Diego Báeza

do przeczytania na podstronie O Krzyżanowskim.



Okładka 'The Unbitten Elbow'

THE UNBITTEN ELBOW
(Неукушенный локоть)

Joanne Turnbull (Translator)

E-book. Electric Literature, Recommended Reading Book 120, Publication date: Sep 3, 2014


Nota od wydawcy Joanny Turnbull do przeczytania na podstronie O Krzyżanowskim.







Okładka 'Povratak Minhauzena'

POVRATAK MINHAUZENA
(Возвращение Мюнхгаузена)

Przekład: Nada Uzelac

Wydawnictwo Rad, USA, 2015
















Okładka 'The Return of Munchausen'

THE RETURN OF MUNCHAUSEN
(Возвращение Мюнхгаузена)

Translated from the Russian by Joanne Turnbull

New York Review of Books, Series NYRB Classics, New York. Publication date: December 13, 2016














Okładka 'That Third Guy'

THAT THIRD GUY:
A Comedy from the Stalinist 1930s with Essays on Theater
(Тот третий)

Translated and edited by Alisa Ballard Lin
Foreword By Caryl Emerson

Publisher: University of Wisconsin Press, Madison, 7 Aug. 2018


Nota od wydawcy do przeczytania na podstronie O Krzyżanowskim





Powrót do początku

Wielka Brytania

Okładka 'Red Spectres'

RED SPECTRES
Russian 20th-century Gothic-fantastic tales

Selected and translated from the Russian by Muireann Maguire

Angel Classics, London, September 2012


CONTENTS

Valery Bryusov: In the Mirror
Aleksandr Chayanov: The Tale of the Hairdresser's Mannequin
Aleksandr Chayanov: Venediktov
Aleksandr Chayanov: The Venetian Mirror
Mikhail Bulgakov: The Red Crown
Mikhail Bulgakov: A Séance
Sigizmund Krzhizhanovsky: The Phantom
Aleksandr Grin: The Grey Motor Car
Georgy Peskov: The Messenger
Georgy Peskov: The Woman with no Nose
Pavel Perov: Professor Knop's Experiment


Omówienie książki do przeczytania na podstronie O Krzyżanowskim


Powrót do początku

Włochy

Okładka 'La tredicesima categoria della ragione'

LA TREDICESIMA CATEGORIA DELLA RAGIONE
(Тринадцатая категория рассудка)

A cura di: D. Di Sora

Traduttore: Alessandro Niero

Editore: Biblioteca del Vascello, Roma, 1993














Okładka 'Il segnalibro'

IL SEGNALIBRO
(Книжная закладка)

A cura di: D. Di Sora

Traduttore: Alessandro Niero

Editore: Robin Edizioni, Torino, 2000

Collana: Biblioteca del vascello












Okładka 'Autobiografia di un cadavere'

AUTOBIOGRAFIA DI UN CADAVERE
(Автобиография трупа)

Curatore: A. Niero

Editore: Voland, Roma, 2002

Collana: Sírin












Powrót do początku

Ostatnia aktualizacja: stat4u